Prevod od "tě necháme" do Srpski


Kako koristiti "tě necháme" u rečenicama:

Když tě necháme jít, budeme jako ostatní.
No da te pustimo, bili bismo baš kao i svi drugi.
Ty mi políbíš prdel a my tě necháme jít.
Poljubiš me u dupe I pustiæemo te da ideš.
Buď rád, že tě necháme bydlet v podělaný garáži.
A ti si prestar da budeš tu! Sreæan si što ti dajemo prokletu garažu!
A když se vyměníme, tak tě necháme odejít.
A onda æemo te, za uzvrat, da te pustimo.
Jako, že tě necháme jít samou.
Као да ћемо да те пустимо саму.
Ale myslím, že teď je nejlepší, když tě necháme samotnou, abys měla čas to vše strávit.
Ali najbolje bi bilo da ti imaš malo vremena i pomiriš se s tim.
Myslíš, že přineseš pár babek, a my tě necháme odejít?
Ti misliš da možeš da se ušetaš ovde, da ostaviš neku lovu i izaðeš napolje?
Ty si myslíš, že tě necháme po padesátce samotnou?
Misliš da bi te pustili da napuniš 50 sama?
Pokud tě necháme na těch lécích... tak strávíš poslední čtyři hodiny se schopností vidět.
Ako te ostavimo na ovim lekovima moæi æeš da vidiš svoja poslednja 4 sata života.
Slíbily jsme, že tě necháme vyspat.
Baka je rekla da te moramo ostaviti da spavaš. Ne, malena.
Snad sis nemyslel, že tě necháme odejít jen tak, jako kdyby ti končila směna na poště?
Мислиш да можеш дати отказ као да радиш на пошти?
Pokud nám pomůžeš, nejen, že tě necháme naživu, ale tě i zavedeme do bezpečí.
Ako nam pomogneš, ne da æemo te ostaviti živog, nego æemo te odvesti na jedno bezbedno mesto.
Opravdu sis myslel, že tě necháme jít?
Zar si stvarno mislio da ćemo samo da te pustimo da odeš?
To je uklidňující, takže jestli se neosvědčíš, tak tě necháme napospas smrti?
To baš uliva poverenje. Znaèi ako nam ne odgovaraš biæeš ostavljen da umreš?
Dáš mi důkaz a my tě necháme jít.
Daj mi dokaz i pustiti æemo te.
Sam byl neoblomný v tom, že tě necháme mimo, tak jsme to udělali.
Сам је био одлучан да те оставимо изван овог, па смо тако и учинили.
Dokonce tě necháme recitovat všechny ty blbý básničky a nikdy, ale nikdy o tom neřekneme nic špatného, slibuju!
Èak æemo ti dozvoliti da recituješ blesave pesme, i neæemo se sprdati.
Jakmile najdeme toho tvého chlápka, tak tě necháme jít.
Kad ugledamo tvog tipa, oslobodit æemo te.
Vrať, co nám patří a my tě necháme být.
Samo nam vrati ono što je naše i ostaviæemo te na miru.
Už tě necháme na pokoji, že, Faye?
Osdtavicemo te na miru, zar ne Fej?
Spíš bych řekla, že je to zločin proti módě, ale z toho obvinění tě necháme vyklouznout.
Definitivno modni prekršaj, ali neæemo ti suditi zbog toga.
Zůstaň stranou a my tě necháme na pokoji.
Nemoj nam smetati i ostavit æemo te na miru.
Pokud poprosíš, možná tě necháme odejít živého s drobným kapesním.
Budeš li preklinjao, možda te pustimo da odeš sa nešto džeparca.
Dáš to pryč, a my tě necháme naživu.
Skineš li je, pustit æemo te da živiš.
Vážně sis myslela, že tě necháme umřít?
Zaista si mislila da æemo dozvoliti da umreš?
Takže si tě necháme na stanici, dokud si nevzpomeneš.
Zato ideš u stanicu dok se ne setiš.
Předstíral, že mně s Diazovou nevěří na tom parkovišti, aby se ujistil, že tě necháme jít samotného.
Pretvarao se da smo ga ja i Diaz prepali da te pustimo samog na iduæi sastanak.
Ano, zřejmě je lepší, když tě necháme dělat věci dobrovolně.
Da, izgleda da je bolje da se dobrovoljno javiš za nešto.
Řekni nám, co se děje s Tučňákem, jinak tě necháme napospas Zsaszovi.
Kaži šta se dešava sa Pingvinom ili te ostavljamo sa Zazom.
Dej sem ty peníze a buď vděčný, že tě necháme odejít.
Стави новац доле I budi sto ces otici odavde Odma.
Snad sis nemyslel, že tě necháme jen tak odejít?
Nisi valjda mislio da æemo tek tako da te pustimo, zar ne?
Čekáš, že tě necháme odsud jen tak odejít?
Oèekuješ da æemo te tek tako pustiti da odeš odavde?
No tak, vážně sis myslel, že tě necháme sem nakráčet a vzít si ji?
Ma daj, zar si stvarno mislio da æeš tek upasti ovamo i uzeti je?
0.82240295410156s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?